Spécialement pour Yech et aussi pour d'autres

Aller en bas

Spécialement pour Yech et aussi pour d'autres

Message par Rémi le Mer 17 Fév 2010 - 16:07

Voici un site Web que tu connait peut-être et qui pourrait être utile, il y a une version en hébreux.

C'est le site de la Custodie en terre sainte.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

J'ai aussi vu qu'il y a une communauté catholique à Jérusalem qui sont en train de traduire le catéchisme de l'Église catholique en langue hébraïque, ce groupe se nomme Kheila et voici un article qui parle d'eux.

israël – Cinquante ans de Messe en hébreu


En ce mois de novembre 2005, la Communauté catholique d’expression hébraïque, la « kheila », qui vit à Jérusalem, vient de fêter ses cinquante ans. La communauté est née en 1948, car, parmi les familles qui arrivaient en Israël, il y avait aussi des mariages mixtes. Des chrétiens provenant de différentes régions d’Europe avaient épousé des Juifs, ils pratiquaient leur foi dans les sanctuaires et fréquentaient les écoles catholiques. Ils prirent l’habitude de se servir de l’hébreu. C’est pour eux qu’on commença, en 1955, une pastorale ad hoc, et on demanda au Saint Siège d’utiliser l’hébreu dans la liturgie . L’assentiment du Vatican arriva, dépassant ainsi les craintes de ceux qui pensaient insurmontable le problème de la langue employée jusque là dans la liturgie, le latin. On leur expliqua que l’hébreu pouvait être utilisé pour certaines parties des rites en tant que « langue antique de l’Église ». La Pastorale de la « kheila » a impliqué les Frères mineurs de la Custodie de Terre sainte. En 1995, Frère Pierbattista Pizzaballa, actuel Custode et le Frère Massimo Pazzini, OFM, professeur de la Faculté biblique de la Flagellation à Jérusalem, ont publié le Rite de la Messe « Seder seudat ha adon. Ordo Missae hebraice » et d’autres textes liturgiques pour les communautés catholiques de langue hébraïque. Actuellement, la traduction du Catéchisme de l’Église catholique en hébreu est en cours.

De 2001 à 2004, Frère Pizzaballa fut le curé de la paroisse des Sts Siméon et Anne à Jérusalem et Assistant général de Mgr Jean-Baptiste Gourion, Auxiliaire du Patriarche latin de Jérusalem pour la pastorale des catholiques de langue hébraïque en Israël

Aujourd’hui, il y a cinq communautés d’expression hébraïque : Jérusalem, Jaffa, Haïfa et Beer Sheva. On peut y ajouter deux communautés de Russes, immigrés dans les années 90. Parmi eux, il y a des chrétiens, arrivés en Israël parce que descendants de Juifs ou mariés à des Juifs.

Frère Apollinaire Szwed, OFM, est le nouveau curé qui a succédé au Frère Pierbattista. Dans une petite traverse de la très centrale Jaffa Road à Jérusalem, on découvre la chapelle des Saints Siméon et Anne, où chaque jour des Frères célèbrent la Messe et les vêpres. La liturgie se termine par le chant du Magnificat dans la langue qu’usa la Vierge Marie pour le proclamer.


Mon site Web : Garde des trois Blancheurs

Pour la défense de notre Église, une, sainte, catholique et apostolique
Rémi
Rémi
Admin
Admin

Masculin Date d'inscription : 08/02/2008
Localisation : Canada, Québec

http://triumcandorumcustodia.org/index.html

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum