*Avec les Sœurs, Frères de Don Bosco et Amis(es)* : L'étreinte de Ta Main
Page 1 sur 1
*Avec les Sœurs, Frères de Don Bosco et Amis(es)* : L'étreinte de Ta Main
L'étreinte de Ta Main
Que je prie,
non pour être préservé des dangers,
mais pour les regarder en face.
Et que je ne demande point l’apaisement de ma souffrance,
mais le cœur qu’il me faut pour la surmonter.
Que je ne m’attende point à des alliés,
sur le champ de bataille de la vie, mais à ma propre force.
Que je n’implore point avec crainte pour être sauvé,
mais que j’aie foi en la patience pour conquérir ma liberté.
Accorde-moi de n’être pas ingrat,
sachant qu’à Ta seule miséricorde je dois mes succès :
mais si je succombe, que l’étreinte de Ta Main me secoure.
Rabindranath Tagore,
La corbeille de fruits (extrait)
You've Got a Friend (Tu as un(e) ami(e)
Rien n’est plus conforme à notre nature que d’avoir besoin les uns des autres, de nous rechercher mutuellement et de mettre de l’amour dans cette recherche. Puisque le Seigneur a semé en nous les germes de ces vertus, Il nous en demandera aussi les fruits, soyons-en certains, et Il considérera l’amour du prochain comme un témoignage de notre amour envers Lui.
Saint Basile de Césarée,
Petit recueil ascétique
Don BOSCO nous dit : Au milieu des épreuves les plus dures,
il faut une grande foi en Dieu.
Bonne journée !
- Paroles et traduction de la chanson «You've Got a Friend»:
- When you're down and troubled
Quand tu es déprimé et avec des problèmes
And you need some loving care
et que tu as besoin de réconfort
And nothing, nothing is going right
Et que rien, rien ne va
Close your eyes and think of me
Ferme tes yeux et pense à moi
And soon I will be there
Et bientôt je serais là
To brighten up even your darkest night
Pour éclairer même tes nuits les plus sombres
You just call out my name
Appel simplement mon nom
And you know wherever I am
Et tu sais peu importe ou je suis
I'll come running to see you again
Je viendrais en courant pour te voir
Winter, spring, summer or fall
Hiver, printemps, été ou automne
All you have to do is call
Tout ce que tu as à faire c'est m'appeler
And I'll be there
Et je serais là
You've got a friend
Tu as un ami
If the sky above you
Et si le ciel au dessus de toi
Grows dark and full of clouds
Se noircie et se remplie de nuages
And that old north wind begins to blow
Et ce vieux vent d'hiver commence à souffler
Keep you head together
Garde ton esprit
And call my name out loud
Et crie mon nom
Soon you'll hear me knocking at you door
Bientôt tu m'entendras frapper à ta porte
You just call out my name
Appel simplement mon nom
And you know wherever I am
Et tu sais peu importe ou je suis
I'll come running to see you again
Je viendrais en courant pour te voir
Winter, spring, summer or fall
Hiver, printemps, été ou automne
All you have to do is call
Tout ce que tu as à faire c'est m'appeler
And I'll be there
Et je serais là
Ain't it good to know that you've got a friend
N'est-ce pas génial de savoir que tu as un ami
When people can be so cold
Quand les gens peuvent être si distant
They'll hurt you, and desert you
Ils te blesseront et te quitteront
And take your soul if you let them
Et prendront ton âme si tu les laisses faire
You just call out my name
Appel simplement mon nom
And you know wherever I am
Et tu sais peu importe ou je suis
I'll come running to see you again
Je viendrais en courant pour te voir
Winter, spring, summer or fall
Hiver, printemps, été ou automne
All you have to do is call
Tout ce que tu as à faire c'est m'appeler
And I'll be there
Et je serais là
You've got a friend
Tu as un ami
You've got a friend
Tu as un ami
Ain't it good to know that you've got a friend
N'est-ce pas génial de savoir que tu as un ami
Ain't it good to know that you've got a friend
N'est-ce pas génial de savoir que tu as un ami
Rien n’est plus conforme à notre nature que d’avoir besoin les uns des autres, de nous rechercher mutuellement et de mettre de l’amour dans cette recherche. Puisque le Seigneur a semé en nous les germes de ces vertus, Il nous en demandera aussi les fruits, soyons-en certains, et Il considérera l’amour du prochain comme un témoignage de notre amour envers Lui.
Saint Basile de Césarée,
Petit recueil ascétique
Don BOSCO nous dit : Au milieu des épreuves les plus dures,
il faut une grande foi en Dieu.
Bonne journée !
http : // www . coopdonbosco . be / index . html
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
A Marie, notre Auxiliatrice. Merci Franz !
Lumen- Date d'inscription : 09/11/2021
Localisation : France
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum